Фантастические случаи спасения японцев во время катаклизма

Фантастические случаи спасения японцев во время катаклизма
Многие японцы возвращаются в прибрежные районы в надежде найти своих близких. Но цунами изменило родные места до неузнаваемости. Сплошные горы из обломков домов, покореженных вещей и трупов. «Прилив смерти» — так здесь называют волны, выбрасывающие на берег тысячи тел погибших. Власти Мияги прогнозируют, что счет жертв только в их префектуре пойдет на десятки тысяч человек. В моргах больше нет ни гробов, ни мешков, ни льда.Многие японцы возвращаются в прибрежные районы в надежде найти своих близких. Но цунами изменило родные места до неузнаваемости. Сплошные горы из обломков домов, покореженных вещей и трупов. «Прилив смерти» — так здесь называют волны, выбрасывающие на берег тысячи тел погибших. Власти Мияги прогнозируют, что счет жертв только в их префектуре пойдет на десятки тысяч человек. В моргах больше нет ни гробов, ни мешков, ни льда.

Фантастические случаи спасения японцев во время катаклизма
[hide]Фантастические случаи спасения японцев во время катаклизма[/hide]

«Здесь все разрушено, нет ничего — я совершенно не узнаю эти места», — признается журналистам жительница Иванумы Шуко Идзава, пытающаяся найти на побережье свою 99-летнюю маму. Несмотря ни на что, спасшиеся японцы воспринимают ситуацию с самурайской выдержкой — плакать на людях здесь считается неприличным.

На этом фоне чудесные истории спасений кажутся еще более невероятными. Среди груды мусора, где раньше стояла деревушка Ишиномаки, спасатели вдруг услышали слабый писк. Поначалу решили, что ослышались, но все-таки разобрали холм из шифера и древесины, а там — четырехмесячная малютка. Жива и невредима! Под руинами дома девочка пролежала трое суток, окоченела и оголодала, но дождалась воссоединения с семьей. Когда растроганные спасатели передали плачущий сверток родителям, те чуть не обезумели от счастья. До этого они уже смирились с мыслью, что больше никогда не увидят свою малышку. Теперь воссоединенное семейство занято строительством нового домика. «Этот чудесный случай вдохнул в нас энергию. Теперь мы прислушиваемся и раскапываем завалы еще более тщательно», — признались меж тем сами спасатели.

Японцам предстоит гигантская работа по спасению выживших

[hide]Фантастические случаи спасения японцев во время катаклизма[/hide]

[hide]Фантастические случаи спасения японцев во время катаклизма[/hide]

Есть шансы найти людей в автомобилях, которым не удалось удрать от бегущей по пятам волны. Так, вчера солдаты обнаружили в покореженной машине пожилую женщину, просидевшую в ней более 20 часов. Дама отделалась только легкими травмами. 34-летнему водителю из Сендаи также удалось спастись в своем грузовике — вместо того, чтобы гнать от волны на большой скорости, мужчина просто заперся в машине. «Вода несла вокруг меня легковушки. А мне оставалось только сидеть и ждать», — вспоминает счастливчик.

Пенсионер Хиромицу Шинкава, напомним, двое суток дрейфовал на крыше собственного дома, пока его не подобрал эсминец (подробности на сайте kp.ru). А вот одну женщину спасла обычная циновка! Японка уцепилась за ветки дерева, а затем прыгнула на проплывавшую мимо циновку. Всю ночь несчастную мотало на коврике недалеко от берега, но на следующее утро подоспела помощь. Теперь спасенную волнует лишь судьба пропавшей дочери.

kp.ru